Infračervený snímač s detekciou 360 °
  • Infračervený snímač s detekciou 360 °Infračervený snímač s detekciou 360 °

Infračervený snímač s detekciou 360 °

PDLUX PD-30N2
Infračervený snímač s detekciou 360 ° využíva systém digitálneho spracovania informácií. Najjednoduchší spôsob, ako zvážiť model 30N2 na začiatku návrhu, je odstrániť predný rám snímača a zvoliť vhodné umiestnenie pre každú funkciu, ktorá sa má vymeniť.

Odoslať dopyt

Infračervený senzor 30N2



Remote Infrared Sensor

Veľkosť produktu

Remote Infrared Sensor

Zhrnutie

360 ° detekcia infračerveného senzora je úplne nový koncepčný dizajn s výstupnou riadiacou časťou úplne oddelenou od sekcie senzora. Spodok krabice je možné zapojiť. Úplne prekonáva problém tradičných elektroinštalácií. Súčasti snímača a ovládacie prvky využívajú technológiu bezdrôtového pripojenia. Sekcia snímača je úplne oddelená od sekcie ovládania výstupu a je veľmi ľahkéovládateľný a ľahko sa inštaluje. Pri pevnom produkte sú potrebné iba dve skrutky, ktoré uľahčujú inštaláciu snímača. 360 ° detekcia infračerveného senzora je úplne revolučný dizajn. Toto je náš patentovaný produkt.

Infračervený snímač s detekciou 360 ° využíva systém digitálneho spracovania informácií. Najjednoduchší spôsob, ako zvážiť model 30N2 na začiatku návrhu, je odstrániť predný rám snímača a zvoliť vhodné umiestnenie pre každú funkciu, ktorá sa má vymeniť.


Infračervený snímač s detekciou 360 ° odolá širokému napätiu 100 V - 277 V a je možné ho použiť v ktorejkoľvek krajine na svete. Spotreba energie v pohotovostnom režime <0,5 W, výkonná, s výstupmi pre duálne riadenie, vysoký výstupný výkon môže riadiť akékoľvek zaťaženie 2 300 W a druhý výstup môže riadiť akékoľvek zaťaženie 1 000 W. K dispozícii je tiež port na reguláciu jasu 0-10 V na riadenie jasu tlmeného svetla. Môžete nastaviť percento pohotovostného jasu. 30N2 Vzhľadom na potreby rôznych používateľov sme si vyhradili priestor pre ďalšie rozširovanie. Používatelia sa môžu pýtať na vaše potreby. Sme vždy pripravení pridať funkcie, ktoré potrebujete.


Prečítajte si pozorne nasledujúce časti tejto príručky týkajúce sa inštalácie a obsluhy.


Špecifikácie infračerveného snímača s detekciou 360 °

Napájacie napätie: 100-277 V, 50/60 Hz
Hlavné ovládanie:
Výkon: 2300 W / 230 V Max. 3000 W / 230 V.
Pomocné riadenie:
Výkon: 1 000 W / 230 V Max. 1 200 W / 230 V.
Ovládanie stmievania: 0-10V 50mA
Oneskorenie: 10 s - 20 minút (nastaviteľné)
Detekčná vzdialenosť: 2-16 m (polomery) / 22 ° C (nastaviteľné)
Pohotovostný čas: vypnutý / 10 min. / 20 min. / Stále svetlo
Jas v pohotovostnom režime: 5%, 10%, 20%, 30%
Optické ovládanie Osvetlenie: <10LUX ~ 2000LUX (nastaviteľné)
Uhol detekcie: 360 °
Montážna výška: 2,5 m - 4,5 m
Prevádzková teplota: -10 - + 40 ° C
Rýchlosť pohybu sondy: 0,6 - 1,5 m / s
relatívna vlhkosť: <93% RH
Statická spotreba energie: <0,5 W.


Popis nastavení funkcií

1. Ovládač nastavenia citlivosti:
Gombík nastavenia citlivosti je zodpovedný za správu citlivosti detekcie systému. Používateľ si môže podľa potreby zvoliť polohu gombíka, aby sa prispôsobil požadovanému rozsahu detekcie. Všeobecne je citlivosť dostatočná na to, aby detekovala snímač v detekčnom rozsahu, nie príliš vysoký, pretože je príliš náchylný na nesprávnu činnosť. Upravte citlivosť s ohľadom na teplotu okolia. Čím vyššia je teplota okolia, tým nižšia je citlivosť detekcie. Výrobca odporúča, aby sa ako voľba polohy gombíka nastavenia citlivosti použila okolitá teplota 22 ° C až 24 ° C.


2. Ovládač nastavenia oneskorenia:
Gombík nastavenia oneskorenia je zodpovedný za správu doby načítania po tom, čo senzor spustí prácu.
Gombík je možné nastaviť v smere hodinových ručičiek na oneskorenie od 10 sekúnd do 20 minút. Používateľ si zvolí vhodnú polohu gombíka podľa potreby.


3. Nastavovací gombík LUX:
Nastavovací gombík LUX systém používa na detekciu osvetlenia okolia a je potrebné snímať výber stavu snímača, za ktorého okolnosti si užívateľ zvolí okolitý jas. Keď gombík ide proti smeru hodinových ručičiek dole, snímač môže vstúpiť do indukcie iba vtedy, keď je jas inštalovanej polohy nižší ako 10LUX, to znamená, že snímač môže pracovať iba v tme v noci. Čím vyššia je hodnota LUX, tým jasnejší je okolitý jas. Používatelia si môžu nastaviť príslušné umiestnenie podľa svojich vlastných potrieb.


4. Nastavovací gombík D-TIME:
Ovládač D-TIME je zodpovedný za správu nastavenia pohotovostného jasu snímača. Gombík v smere hodinových ručičiek môže nastaviť čas 4 prevodových stupňov. Používatelia si môžu nastaviť príslušné umiestnenie podľa svojich vlastných potrieb.


5. Ovládač nastavenia DIM:
Ovládač DIM je zodpovedný za správu nastavení jasu v pohotovostnom režime. Gombík v smere hodinových ručičiek umožňuje nastavenie 4 úrovní jasu. Používatelia si môžu nastaviť príslušné umiestnenie podľa svojich vlastných potrieb.


Informácie o indukcii

Remote Infrared Sensor

Testovanie produktu

Môžete manuálne upraviť latenciu práce, citlivosť,, hodnoty ovládania svetla, D-TIME a DIM (ďalšie informácie: nastavenie gombíkov); Je veľmi pohodlné na použitie. Sanie snímača Vrchná Montážna výška 2,5 ~ 4,5 m (Podrobnosti o inštalácii: Pokyny na inštaláciu ) a zapojte podľa schémy zapojenia. Zapnite napájanie asi 1 minútu po stabilizácii snímača do stabilného pracovného stavu. Tu nastavte čas oneskorenia na minimum a na testovanie nastavte hodnotu riadenia svetla na slnko. Ak po dokončení všetkých testov môžete podľa svojich potrieb nastaviť časové oneskorenie, hodnotu riadenia svetla a citlivosť a inštalácia je dokončená.


Metóda nastavenia parametrov: potenciometer

Nasledujúce nastavenia môžu vyžadovať viacnásobné úpravy, aby vyhovovali vašim požiadavkám.

Remote Infrared Sensor

(1) Nastavenie ovládania svetla

Hodnotu pracovného osvetlenia je možné upraviť v rozsahu <10-2000LUX.
Hodnota optickej kontroly štyroch stupňov je: 1: <10LUX 2: <200LUX 3: <400LUX 4: Denný

Keď je na konci otáčanie proti smeru hodinových ručičiek, hodnota pracovného osvetlenia je asi 10 luxov a hodnota pracovného osvetlenia je asi deň, keď je na konci otáčanie v smere hodinových ručičiek.

Remote Infrared Sensor

(2) Nastavenie oneskorenia

Čas oneskorenia štyroch prevodových stupňov je: 1: 10s 2: 1min 3: 6min 4:20min
Otáčanie v smere hodinových ručičiek sa zvyšuje, zatiaľ čo otáčanie proti smeru hodinových ručičiek klesá. Po nastavení na maximum je čas oneskorenia 20 minút. Po nastavení na minimum je čas oneskorenia 10 sekúnd. Navrhuje sa to
pri nastavovaní rozsahu detekcie alebo pri teste chôdze by sa mal zvoliť najkratší čas.

Remote Infrared Sensor

Poznámka: Po vypnutí svetiel trvá opätovné snímanie takmer 4 sekundy. Svetlo sa rozsvieti, až keď je na konci tohto času detekovaný signál.


Správne použitie nastavenia oneskorenia: Používa sa na nastavenie času oneskorenia snímača na detekciu svetla po pohybe tela a rozsvietení na automatickú hasiacu lampu. Používatelia sa môžu prispôsobiť podľa skutočných požiadaviek. Pretože výrobky s infračervenou indukciou majú nepretržité snímanie funkcia, skrátka senzor v dobe oneskorenia pred koncom akejkoľvek indukcie, systém sa znovu načasuje, pokiaľ osoba v detekčnom rozsahu činností nebude lampa zhasnutá. Preto sa odporúča že používatelia sa snažia upraviť čas oneskorenia tak, aby dosiahli úsporu energie.

(3) Nastavenie detekčnej vzdialenosti (citlivosť)

Štyri detekčné rozsahy sú: 1: 2m 2: 8m 3: 10m 4:16m
Pri nastavovaní gombíka v smere hodinových ručičiek sa detekčná vzdialenosť zvyšuje a detekčná vzdialenosť sa zmenšuje, keď
gombík je nastavený proti smeru hodinových ručičiek. Detekčná vzdialenosť je minimálna (polomer takmer 2 metre), keď je rotácia proti smeru hodinových ručičiek na konci, s maximálnou detekčnou vzdialenosťou (polomer takmer 16 metrov).

Remote Infrared Sensor

Pozor: pri používaní produktu nastavte citlivosť produktu do príslušnej polohy, nenastavujte citlivosť produktu na maximum, aby ste sa vyhli nesprávnej činnosti spôsobenej clonami proti vetru,
listy, malé zvieratá, elektrická sieť a elektrické zariadenia, ktoré môžu spôsobiť, že výrobok nebude správne fungovať. Ak sa zistí, že produkt nefunguje správne, môže sa užívateľ pred vykonaním testu pokúsiť primerane znížiť citlivosť. Pred vykonaním alebo počas inštalácie výrobku, ak sa vykonáva funkčná skúška, musí personál opustiť oblasť snímača výrobku a neísť okolo, aby zabránil nepretržitej práci snímača v dôsledku pohybu človeka.

(4) Nastavenie D-TIME

Pohotovostný čas štyroch prevodových stupňov je: 1: vypnutý 2: 10 min 3:20 min. 4. Automatický polojasný v noci
Pri nastavovaní gombíka v smere hodinových ručičiek sa zvyšuje pohotovostný čas; Nastavte gombík proti smeru hodinových ručičiek, aby ste znížili pohotovostný čas.

Remote Infrared Sensor

Poznámka: ak je hodnota riadenia svetla> 200LUX, produkt opustí polosvetlý režim.

(5) Nastavenie DIM

Jas pohotovostného režimu štyri je: 1: 5% Jas 2: 10% Jas 3:20% Jas 4:30% Jas
Keď je gombík nastavený v smere hodinových ručičiek, jas pohotovostného režimu sa zvýši; keď je gombík nastavený proti smeru hodinových ručičiek, jas pohotovostného režimu sa zníži.

Remote Infrared Sensor

Pri výbere diaľkového ovládača s 15 klávesmiradič, prečítajte si prosíminštrukcia dole, nájdete viacfunkcie.


Funkcie:

Režim ON-ON, v režime ON bude LED indikátor v senzore blikať raz za sekundu, pripojená záťaž bude fungovať 6 hodín a potom sa automaticky prepne do režimu AUTO.

Remote Infrared Sensor

Režim AUTO-auto-detekcie: Keď je detekovaný signál, LED indikátor v senzore raz blikne.


UNLOCK - stlačte UNLOCK a spustite nastavenie. Ak neurobíte žiadne nastavenie, systém sa uzamkne za 2 minúty, to znamená, že nemôžete upravovať nastavenia. Ak urobíte nastavenia, systém sa uzamkne 5 sekúnd po poslednom nastavení, to znamená, že nemôžete upravovať nastavenia.


SENS - nastavená citlivosť, možno zvoliť MIN, 6m, 8m, MAX.
TIME --- nastavený čas oneskorenia, je možné zvoliť 10 €, 2 €, 6 €, 20 €.
LUX ---- nastavené pracovné svetlo, je možné zvoliť 10,50,150,2000(LUXï¼ ‰.

Po vykonaní všetkých vyššie uvedených krokov stlačte tlačidlo OK alebo ODOSLAŤ, aby ste spustili nastavenia, a senzor funguje ako nastavenie radiča.


POZNÁMKA: radič je vo vnútri s CMOS, ktorý si dokáže zapamätať všetky efektívne nastavenia!


Pripojenie

Inštalácia je založená na priloženej schéme zapojenia.

Remote Infrared Sensor

Tlačidlo TEST: ak je linka úspešne pripojená a ovládací panel nie je nainštalovaný, stlačte túto klávesu na TEST, či je záťaž pripojená normálne.
Poznámka: jedným stlačením zapnete bremeno a kontrolka stále svieti; Opätovným stlačením odpojíte bremeno a zhasnete indikátor.


Remote Infrared Sensor

Ovládanie portu R:

Môže sa dotknúť jedného bodu L / N raz, aby zaplo hlavné riadiace relé a zoplo ho v rámci doby oneskorenia.


Inštalácia

(1) Pred inštaláciou by malo byť odpojené napájanie;
(2) Otočte horný kryt proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho;

(3) Nainštalujte spodný kryt a zaskrutkujte (napríklad â ‘¢);
(4) Pripojte elektrické vedenie a záťažové vedenie k svorke napájacieho zdroja podľa schémy zapojenia;
(5) Zarovnajte spodný kryt, otočením v smere hodinových ručičiek utiahnite horný kryt (napríklad „£“) a inštalácia je dokončená.


Remote Infrared Sensor

Inštalácia Attention

O inštaláciu požiadajte elektrikára alebo osobu s príslušnými skúsenosťami
Nepoužívajte prchavé predmety ako montážne podklady… ›
Pred detekčným oknom by nemali byť žiadne prekážky a neustále sa pohybujúce objekty, ktoré ovplyvňujú jeho detekciu detection¼ ›
Neinštalujte do priestorov, kde sa výrazne zmenil prietok vzduchu, ako napríklad: klimatizácia, kúrenie…
Ak sa po inštalácii zistí, že snímač je chybný, z bezpečnostných dôvodov neotvárajte bez povolenia kryt snímača.


Remark:

Nainštalujte sondu smerom k oblasti, ktorú ľudia často míňajú pri inštalácii
Pohybujte sondou v smere zdroja okolitého svetla, aby ste dosiahli presnejšie nastavenie osvetlenia…
Znovu detegujte signál v čase indukčného oneskorenia a čas oneskorenia sa superponuje.

Svetlom riadený gombík LUX: označuje osvetlenie pracovného prostredia; Keď je gombík v smere hodinových ručičiek až do konca, celý deň v indukčnom stave; Keď je gombík proti smeru hodinových ručičiek do konca, osvetlenie <10LUX pre vstup do indukčného stavu.
Gombík oneskorenia: označuje lampu, ktorá po indukcii prijíma indukčný signál bez následného indukčného signálu, hodnota pracovného stupňa lampy - €


Nejaký problém a vyriešený spôsob

Zaťaženie nefunguje
a. Skontrolujte, či je napájanie a pripojenie záťaže správne… ›
b. Načítanie je neporušené ›
c. Skontrolujte, či je pracovné osvetlenie nastavené snímačom v súlade s okolitým osvetlením.


Nízka citlivosť
a. Skontrolujte, či pred oknom sondy nie sú prekážky, ktoré by ovplyvňovali signál snímača ¼ ›
b. Skontrolujte, či okolitá teplota použitá snímačom nie je príliš vysoká. ››
c. Skontrolujte, či je zdroj indukčného signálu v detekčnej oblasti snímača. Ď¼ ›
d. Skontrolujte, či je inštalačná výška v medziach stanovených v tomto návode.


Senzor automaticky nevypne záťaž
a. Existuje v oblasti detekcie signál nepretržitého snímania?
b. Či nastaviť pracovné oneskorenie snímača na Maxï¼ ›
c. Či použitý napájací zdroj zodpovedá požiadavkám v návode na obsluhuï¼ ›
d. Ak dôjde k významným zmenám teploty v blízkosti snímača, ako je klimatizácia, kúrenie a ďalšie vybavenie.
e. Či je smer pohybu správny.


Táto príručka k obsahu tohto programovania produktu v čase, nebudeme si všimnúť, či existujú nejaké aktualizácie.
Obsah tohto návodu na použitie je prísne zakázaný pre akékoľvek kopírovanie na iné účely bez súhlasu spoločnosti.





Hot Tags: 360 ° detekcia infračerveného senzora, Čína, výrobcovia, dodávatelia, továrne, veľkoobchod, na mieru

Súvisiaca kategória

Odoslať dopyt

Neváhajte a zadajte svoj dopyt vo formulári nižšie. Odpovieme vám do 24 hodín.

Súvisiace produkty